Vacker dag ute, underbar t o m!
Jag har så mycket att säga, men ändå ingenting. Mycket märkligt. Det är vad jag gör när jag cyklar runt, författar blogginlägg. Formulerar och funderar, så kommer jag hem. Och pow! borta. Nej, inget verkar göra sig i skrift. Borde skaffa en sådan där liten bandspelare man talar in i, diktafon? Eller så finns formuleringarna kvar men när jag skriver ned dem så gör de sig bäst som sk "drafts" kursiverade och arkiverade på blogger snarare än i verklighetens internet.
Appropå nothing in particular, började jag läsa "Så sänkte jag Sovjetunionen" igår, av Jan Kallberg. Han skrev att han var en ung pojke med xxx och dyster utblick. Utblick, är det ett ord? Outlook tycker jag visst det är en direktöversättning av. Jag vill att romaner ska vara rättesnören i sådana frågor, eleganta meningar och grejor. Var annars ska man lära sig språkets uppbyggnad och etc.? I övrigt verkar den rätt spejsig, så att säga.
Jag har så mycket att säga, men ändå ingenting. Mycket märkligt. Det är vad jag gör när jag cyklar runt, författar blogginlägg. Formulerar och funderar, så kommer jag hem. Och pow! borta. Nej, inget verkar göra sig i skrift. Borde skaffa en sådan där liten bandspelare man talar in i, diktafon? Eller så finns formuleringarna kvar men när jag skriver ned dem så gör de sig bäst som sk "drafts" kursiverade och arkiverade på blogger snarare än i verklighetens internet.
Appropå nothing in particular, började jag läsa "Så sänkte jag Sovjetunionen" igår, av Jan Kallberg. Han skrev att han var en ung pojke med xxx och dyster utblick. Utblick, är det ett ord? Outlook tycker jag visst det är en direktöversättning av. Jag vill att romaner ska vara rättesnören i sådana frågor, eleganta meningar och grejor. Var annars ska man lära sig språkets uppbyggnad och etc.? I övrigt verkar den rätt spejsig, så att säga.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar